Three slaves, entombed in their Master's crypt, search for faith, meaning and a way out of their prison. Before their air is gone. And before The Master arrives. Join us in a world of double and triple meanings that sheds light on contemporary Iran, where one thing always stands for another. Written and performed in Tehran last year in the aftermath of Iran's disputed elections, Ka is translated into English and performed outside Iran for the first time.
Talkback with the Artists, March 9 @ 9:30pm